Kim i Trump potpisali deklaraciju u Singapuru: “Svijet će vidjeti veliku promjenu”

NOĆAS, dok Europa bude u dubokom snu, na drugom kraju svijeta započe je povijesni susret. Kako god završio, susret Kim Jong Una i Donalda Trumpa ostat će zapamćen kao povijesni.

Njih dvojica susreli su se u devet sati ujutro po lokalnom vremenu u Singapuru, odnosno tri sata ujutro po našem vremenu.

Tijek događaja pratite na Indexu:

7:48 “Jako smo ponosni na ono što se dogodilo danas. Razvili smo jako poseban odnos. Želim zahvaliti Kimu, ovo je počelo bolje nego što je itko mogao očekivati”, rekao je Trump nakon potpisivanja dokumenta. Na novinarsko pitanje bavi li se deklaracija denuklearizacijom, Trump je odgovorio: “O tome će se razgovarati vrlo brzo”.
7:45 Trump i Kim potpisali su deklaraciju koju je Trump nazvao “opširnom”, iako se i dalje ne zna što stoji u njoj. Kim je uoči potpisivanja rekao kako će “svijet vidjeti veliku promjenu”, pa dodao: “Odlučili smo ostaviti povijest za sobom”.

7:30 Muškarac s bijelim rukavicama provjerava kemijsku olovku na stolu na kojemu se čeka potpisivanje.

 

6:50 Trump i Kim su nakon radnog ručka prošetali. Trump je novinarima rekao kako će nešto potpisati te da razgovor protječe puno bolje nego su svi očekivali. CNN javlja kako zasad nema informacija oko toga što bi točno mogli potpisati niti koji su dogovori postignuti.

Jim Acosta

@Acosta

Trump and Kim walk and talk after lunch. Trump says they’re signing something.

6:15 Trump i Kim su 20-ak minuta kasnije nego je predviđeno protokolom sjeli za stol. Dok su sjedali za stol Trump se našalio s fotografima kazavši im da ih slikaju tako da izgledaju zgodni i mršavi.

Veronica Rocha

@VeronicaRochaLA

President Trump and Kim Jong Un sit down for a working lunch during the historic summit.

5:53 Počeo je radni ručak dvojice predsjednika. Ne zna se koliko će trajati.

05:30 Uskoro bi trebao početi radni ručak dvojice predsjednika.

Kevin Liptak

@Kevinliptakcnn

Menu for today’s working lunch with President Trump and Kim Jong Un:

05:02 I dalje traje sastanak Kima i Trumpa s njihovim savjetnicima. Na početku sastanka Kim je kazao kako je jasno da pred njima nije lak put.

“Naravno da postoje izazovi, ali ja sam spreman učiniti ovo”, kazao je Kim Trumpu na početku sastanka. “Mnogi će gledati na ovo kao na neku vrstu fantazije… kao iz filmova znanstvene fantastike”, dodao je Kim.

04:46 Potvrđeno je da će Donald Trump dati izjavu za medije u 10 sati ujutro prema našem vremenu (16 sati po lokalnom vremenu). Govorit će o tome kako je prošao sastanak te hoće li pozvati Kima u SAD.

04:32 Južnokorejski predsjednik Moon Jae-in kazao je da nije mogao spavati noć prije summita Kima i Trumpa. “Summit je upravo počeo i siguran sam da su oči svih građana Koreje sada uperene u Sinogapur. Nadam se da će sastanak biti uspješan tako da možemo otvoriti novo poglavlje”, kazao je.

04:20 Sjevernokorejskog vođu upitali su hoće li odustati od nuklearnog naoružanja. Nije odgovorio.

Trump je, pak, kazao da će dvojica vođa “riješiti veliki problem, veliku dilemu”.

04:05 Počeo je drugi krug pregovora Trumpa i Kima. Još jednom su se rukovali. Nakon prvog sastanka Trump je novinarima rekao da je bilo “vrlo, vrlo dobro”.

“Odlični odnosi”, rekao je Trump s balkona hotela Capella.

Očekuje se da će drugi krug pregovora trajati do 5.30 sati po našem vremenu te završiti radnim ručkom.

04:00 Nakon sastanka Kim i Trump su prošetali po hotelu u kojem se održava summit. Počeo je sastanak sa suradnicma i uskim timom. Novinarima je dopušteno samo da fotografiraju početak sastanka.

Brian Ries

@moneyries

Trump and Kim speak at working lunch and again shake hands. Next to Trump: Sec. of State Mike Pompeo and Nat Sec Adviser John Bolton

03:54 Prvi dio sastanka, onaj između Kima i Trumpa, upravo je završio. Dvojica vođe izgledali su kao da su dobro raspoloženi. Sada slijede razgovori Kima i Trumpa s njihovim suradnicima.

03:30 Što će se dalje dogđati?

Nakon sastanka dvojice predsjednika koji će trajati oko 45 minuta, pridružit će im se savjetnici na sastancima koji će početi oko 10 sati po lokalnom vremen (4 ujutro po našem). Nakon toga slijedi radni ručak, koj počinje oko 11.30 sati po lokalnom vremenu. Trump bi se javnosti trebao obratiti u 16 sati po lokalnom vremenu, odnosno oko 10 sati ujutro po našem vremenu.

3:20 Obraćajući se novinarima nakon rukovanja Trump je rekao da se nada da će summit biti iznimo uspješan. “Imat ćemo odlične odnose u budućnosti”, kazao je Trumo nakon što je sjeo pored Kima.

Kim je rekao da su postojale brojne “prepreke” današnjem sastanku. “Ali sve smo ih premašili i evo nas ovdje danas”, rekao je.

03:15 U tijeku je sastanak Trumpa i Kima licem u lice. S njima je i dvoje prevoditelja. Nakon sastanka koji će trajati oko 45 minuta nastavit će se produženi sastanci na kojima će sudjelovati i timovi dvojice predsjednika.

03:05 Trump i Kim su se rukovali te je počeo povijesni sastanak iza zatvorenih vrata. Očekuje se da će trajati oko 45 minuta.

03:00 Svi napeto iščekuju susret i rukovanje dvojice svjetskih moćnika.

02:50 Nekoliko trenutaka prije sastanka Trump je tweetao da je njegov glavni ekonomski savjetnik doživio infarkt te da se nalazi u bolnici.

02:45 Na sastanak je stigao i bivša NBA zvijezda Dennis Rodman. On je prijatelj s Kim Jong Unom.

Dennis Rodman

@dennisrodman

Just arrived to Singapore for the Historical Summit! Looking forward to @POTUS having incredible success that the whole world will benefit by. Thank you @potcoin for supporting my mission!

02:40 Objavljena je fotografija sobe u kojoj će se dogoditi povijesni susret.

NK NEWS

@nknewsorg

This is the room where Kim and Trump will be meeting in just 20 minutes

02:35 I Kim Jong Un je stigao na mjesto sastanka

02:25 Kim Jong Un krenuo je prema mjestu susreta. On je odsjeto u St. Regis hotelu.

CNN

@CNN

North Korean leader Kim Jong Un’s motorcade is departing for the site of the historic summit where he’ll soon meet with US President Trump https://cnn.it/2Jwzgqm 

02:20 Trump je stigao na mjesto summita – Capella Hotel.

02:15 Prvih 45 minuta sastanka rezervirano je samo za Kim Jong Una, Donalda Trumpa i prevoditelje. Trump je ranije kazao kako će nakon prvih nekoliko sekundi znati hoće li sastanak biti uspješan.

02:10 Trump je prvi predsjednik koji će se susresti s nekim liderom Sjeverne Koreje. No, bilo je bivših američkih predsjednika koji su se susretali sa sjevernokorejskim liderima. Jimmy Carter je 1994. godine posjetio Pyongyang i razgovarao s Kim Il Sungom, ocem aktualnog vladara Sjeverne Koreje. Carter je još jednom bio u Sjevernoj Koreji i to 2010. godine kada je pregovarao da se puste neki zarobljenici. Bill Clinton je Sjevernu Koreju posjetio 2009. godine.

02:05 Donald Trump napustio je Shangri- La Hotel i krenuo na povijesni sastanak.

01:50 Dopisnik BBC-a Nick Beakeobjavio je kako izgleda mjesto sastanka.

Nick Beake

@Beaking_News

This is Sentosa where @realDonaldTrump & Kim Jong-Un will meet. A place of massacres during WW2 & later rebranded an island of peace. These days, there’s golf, casinos & even a rolllercoaster where you’re invited to witness “an intergalactic battle between good & evil.”

01:20 Američki državni tajnik Mike Pompeo napustio je Shangri- La Hotel i na putu je za summit. State Department objavio je fotografiju njega na putu.

00:50 Sjevernokorejske oružane snage ne pokazuju nikakav znak neuobičajene aktivnosti ili povišenog stupnja pripravnosti nekoliko sati prije povijesnog summita Kim Jong-una i Donalda Trumpa u Singapuru, rekao je američki ministar obrane Jim Mattis u ponedjeljak.

“Sve je mirno”, rekao je Mattis nekolicini novinara koji su ga upitali za mišljenje o stavu sjevernokorejskih oružanih snaga.

Umirovljeni general ratne mornarice opetovao je ono što već rekao više puta, a to je da se, koliko zna, na povijesnom susretu u Singapuru neće razgovarati o prisutnosti američkih snaga u Južnoj Koreji.

Istaknuo je da o tome moraju razgovarati isključivo Seul i Washington.

U Južnoj Koreji je stacionirano oko 28.500 američkih vojnika.

00:25 Sjevernokorejski lider bio je oduševljen kako je Singapur “lijep i čist”. O tim njegovim riječima izvijestila je sjevernokorejska televizija KCNA.

00:20 I u Singapuru su za limuzinom sjevernokorejskog vođe trčali tjelohranitelji. Pogledajte.

00:15 Trump je opet pisao po Twitteru. Ovaj put, kako to često biva, ima poruku za hejtere i luzere. Poručio im je da ovaj susret nije gubitak za SAD.

Donald J. Trump

@realDonaldTrump

The fact that I am having a meeting is a major loss for the U.S., say the haters & losers. We have our hostages, testing, research and all missle launches have stoped, and these pundits, who have called me wrong from the beginning, have nothing else they can say! We will be fine!

23:47 U pet sati i trideset minuta po lokalnom vremenu Trump je pisao po Twitteru.

“Susreti između osoblja idu po planu i brzo. Ali na kraju, to nije važno.

Uskoro ćemo znati hoće li se pravi sporazuma, za razliku od onih u prošlosti, zaista dogoditi”

Donald J. Trump

@realDonaldTrump

Meetings between staffs and representatives are going well and quickly….but in the end, that doesn’t matter. We will all know soon whether or not a real deal, unlike those of the past, can happen!

23:45 Ovaj događaj je, jasno, glavna vijest u Sjevernoj Koreji. Poznata sjevernokorejska voditeljica Ri Chun Hee javnost je obavijestila da je Kim sletio u Singapuru. Kazala je kako je riječ o povijesnom susretu koji “privlači pažnju i nade cijelog svijeta”, prenosi CNN.

Građani su se u glavnom gradu Pyongyangu okupili ispred željezničkog kolodvora gdje se na velikom ekranu prati susret Kima i Trumpa.

Zašto je ovaj susret važan?

Radi se o sastanku lidera dviju zemalja koje raspolažu nuklearnim oružjem, a sada se žele pomiriti. Donedavno su jedan drugome prijetili da će isto to nuklearno oružje ispaliti jedan prema drugome.

>> Sastanak Trumpa i Kima mogao bi promijeniti tijek povijesti. Zašto je tako važan?

Sjeverna Koreja je već desetljećima država odmetnuta od međunarodne zajednice i to zbog neumornog razvijanja nuklearnog oružja, ali i šokantnog odnosa prema ljudskim pravima svojih građana.

Sjevernokorejski lideri oduvijek su smatrali da sastanak licem u lice s američkim predsjednikom značio da ih je svijet napokon počeo ozbiljno shvaćati.

No Amerika, baš kao i niz drugih zemalja, dugo je odbijala direktne pregovore sa Sjevernom Korejom dok ta zemlja ne pokaže da je istinski spremna na promjene.

Sve se to promijenilo ove godine, kad je Donald Trump u odgovoru na mirovnu ponudu iz Sjeverne Koreje ustvrdio kako bi se želio naći s Kim Jong-unom. Zbog toga se radi o sastanku koji bi mogao promijeniti tijek povijesti.

Kim radio selfije po gradu

Svega 12 sati prije susreta Kim Jong Un šetao je bogatim Singapurom. I radio selfije. Naime, Kim Jong-un je napustio luksuzni hotel u kojem boravi u pratnji svojih tjelohranitelja i singapurskog ministra vanjskih poslova Viviana Balakrishnana koji je sve ovjekovječio selfiejem na svojem Twitteru.

Za Kima, koji se bacio na obilazak znamenitosti Singapura, posjet ovom gradu je i svojevrsna avantura jer do sada nikad nije putovao toliko daleko. Otkako je postao vođa Sjeverne Koreje, službeno je dvaput posjetio Kinu i jednom Južnu Koreju.

Što je Trump radio, nije poznato. No, svjetsku javnost zabrinula je informacija da će Trump već isti dan otputovati iz Singapura. Time je, smatraju mnogi, jasno dao do znanja da pregovori neće biti dugi. No, to i ne mora ništa značiti.

Trump i Kim sastat će se u hotelu Capella na otoku Sentosa u 9 sati ujutro po lokalnom vremenu. Nakon pozdrava i fotografiranja, započet će povijesni sastanak na vrhu u kojem će dvojica čelnika biti nasamo uz prevoditelje, navodi se u priopćenju Trumpove administracije.

Sjeverna Koreja je ranije najavila da je moguća rasprava o denuklearizaciji, no analitičari su izrazili zabrinutost zbog različitih definicija tog pojma koje imaju Pjongjang i Washington.

Izvor :

index

Komentari

comments

Vidi još:  11-godišnja djevojčica hakirala web stranice američkog državnog izbornog stožera i pokazala da je 'Rusko miješanje' laž i izmišljotina